こんにちは。あふろ(@afro3blog)です。
このページは、レイシャ・ヘイリー(Leisha Hailey)とケイト・メーニッヒ(Katherine Moennig)のPodcast『Pants(Spotify)』の2人の会話から使える英語をご紹介します。
Lの世界でレイシャとケイトを観てみよう♪
もくじ
-lyがついているから副詞ですね。
副詞は動詞を説明する働きがあります。
英語辞書で意味を確認しましょう。
really and sincerely
Cambridde dictionary
訳:本当に、純粋に、心から
慣れない発音なので軽くだけ触れておきます。/ˈdʒen.ju.ɪn.li/ 『ジェニュ イン リー』といいます。
形容詞として使われる場合はgenuine『ジェニュ イン』、意味は『本当の』『純粋な』となります。
これ以外とよく使われています。
ケイトが『Pants』編集担当のレイチェル(ヘレナ役)に、編集をしてくれている理由を聞いた話をします。
なかなか編集してくれる人を探すのが大変な中、レイチェルはやってくれているんですね。
レイチェルはヘレナ・ピーボディ (Helena Peabody)役で『Lの世界』で大富豪役を演じています。
Lの世界でレイチェルを観てみよう♪
huluで見放題!ケイトがこう言います。
Reichel is producing and editing this podcast.
It’s hard to find an editor who can take the time to edit it.
Reichel genuinely enjoys it.
訳:レイチェルはこのポッドキャストのプロデュースと編集をしてくれてるの。時間を使って編集してくれる人を探すのって難しいんだ。でもレイチェルは編集を純粋に楽しんでやってる。
で、レイチェルが編集してる答えとしては、パズルをしてるみたいで楽しいんだそうです。
くっつけたり、離したり。
この単語使えそうじゃない?
そうね、例えばケンカしてひどいことを言ってしまって謝るときとか?
『I’m genuinely sorry for what I said earlier.』
『さっき言ったこと、本当にごめんね。』
心から謝りたいんだ!って気持ちが出てる気がするね。
レイシャとケイトはLGBTQの世界を取り上げた『Lの世界』の俳優さんです。『Lの世界』の続編『Lの世界 ジェネレーションQ』も公開されているので気になるかたは是非♪
Huluで今すぐ視聴!2週間無料トライアル実施中!