もくじ
まずは英語で意味を確認しましょう。
a situation in which you have a close friendship or sexual relationship with someone:
Cambridge dictionary
意味:誰かと近い友情関係にあること、また性的な関係にある状況
→ (名詞)親友関係、肉体関係
sexual relationshipのような直接的は表現を避けるときに使用されたりします。
形容詞はintimate:
→親密な、個人的な、(知識が)深い
会話では形容詞で使うことの方が多そうだね。
使うときには少し気をつけなければなりません。
例えば、He and I are intimate.
えーっと。突っ込んで聞いていいのかしらその関係。
なので誤解のないように、少し詳しく説明を加えるのがよいでしょう。
He and I are intimate.(彼と私は親密な関係です[肉体関係が含まれる])
He and I are intimate friends.(彼と私は仲がいい友達です)
あ~友達の方ねってfriends を付け足すだけで関係性がクリアになるね。
サラが仕事には戻るの?(コロナ渦でどうするのか)と聞きます。
それに対してレイシャが下記のように答えます。
少し長いけどそのまま載せますね。
They are figuring out all the protocols which it is just crazy to imagine how they are gonna figuring it out especially with the show [ sounds like with yours as well ]where there is intimacy.
訳:彼らが規則/手順をどうにかしようとしているよ。どうやって解決するのか想像してみるけどクレイジーだよ、(サラの番組もそうだと思うけど)特に肉体関係がある番組ではね。
『there is intimacy』と名詞として使われていますね。
映画やテレビで使われる場合はベッドシーンと置き換えてもいいですね。コロナ渦でベッドシーンを撮影するとなるとソーシャルディスタンスどころではない大接近ですもんね。
Lの世界 ジェネレーションQのシーズン2の制作が開始されているようなので、楽しみだな~
コロナ渦だからインティマシー少な目かもね。
『Lの世界』が気になった方は是非観てみてください。
————————————————————————
本ページの情報は2021年5月時点のものです。最新の配信状況はU-NEXTサイトにて
ご確認ください。
————————————————————————