英語学習を中心とした雑記ブログ

lame(ダサい)の意味と使い方

※当サイトにはプロモーションが含まれています。

こんにちは。あふろ(@afro3blog)です。

このページは、レイシャ・ヘイリー(Leisha Hailey)とケイト・メーニッヒ(Katherine Moennig)のPodcast『Pants(Spotify)』の2人の会話から使える英語をご紹介します。

lameの意味

まずは英語で意味を確認しましょう。

今回はスラングの意味で使われていました。

boring, dull, uninspired.

The Online Slang Dictionary

訳:つまらない、さえない、想像力に欠けた

要するに『ダサい』という意味です。


発音は『レイム』。

スラングではない他の意味をみてみましょう。

①(動物に用いる)脚が不自由な

例:My dog is lame because he got hit by a car.
(私の犬は車に引かれたので足が不自由です)

不自由なと言う意味で『lame』を使うときは動物に対してで、人を説明するときは使わないように注意が必要です。

②まずい、不完全な

例:Saying he’d lost his homework was a lame excuse.
(彼が宿題を失くしたというのは、言い訳にならなかった。)

英語の意味を見ると、『weak and not deserving to be believed(Cambridge Dictionary引用)』とあります。

言い訳の理由が不完全で言い訳に値しない、ということですね。

どういう状況で使われていたの?

Pantsのリスナーからの質問で、教師からでした。


『生徒に演技を教えないといけないけど、どうやったら興味を持ってもらえますか?』という質問に、ケイトが答えます。

Maybe they are not interested in acting. Because they might think it’s lame.

訳:たぶん彼ら(生徒)は演技に興味ないだろう。ダサいと思ってるかもしれないから。

今回は、スラングとして使われるlame『ダサい』のご紹介でした。

これは日常会話で使えそうですね。

最後まで読んでいただきありがとうございます。

にほんブログ村 にほんブログ村へ
にほんブログ村
Follow